Китай. X век. Из долгого похода возвращается император. Он поражен холодной встречей придворных. Императрица тщательно скрывает тайную связь с кронпринцем. Странно ведет себя и его сын. Двор погряз в любовных и политических интригах, оплетающих дворец, словно гирлянды золотых хризантем. Император чувствует, что его хотят свергнуть с престола.
Во время пышной церемонии традиционного осеннего фестиваля дворец заполняют воины… На площади — тысячи раздавленных золотых цветов, обагренных предательской кровью…
Фильм очень понравился, красочный, необычный и довольно интересный.
Аве (лат. Ave! или лат. aue!) — латинская фраза, которую использовали римляне в качестве приветствия. В переводе с латыни означает «здравствуй» или «прощай»[1]. Фраза представляет собой повелительную форму от глагола aveo (переводится как «здравствовать»)[1].
Классическое латинское произношение слова — IPA: [ˈaweː], в церковной латыни — IPA: [ˈave].
Термин использовался во время приветствия Цезаря или других чиновников. Гай Светоний Транквилл писал, что римские гладиаторы перед боем обращались к Цезарю со словами «Ave Caesar! Morituri te salutant!» (в переводе с латыни «Аве Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!»).
Выражение «Аве» также использовалось фашистами в качестве приветствия.